海外掲示板で、動物病院で獣医の注射に協力的過ぎる子犬の動画に外国人から様々なコメントが寄せられていました。
以下、獣医に協力的過ぎる子犬に対する海外の反応を翻訳しました。
獣医に協力的過ぎる子犬に対する海外の反応
■ 最高に良い子だね
■ この子犬はうちの息子よりも協力的だよ・・・
■ 私の子供達も医者の前でああだと良いんだけど。
■ なんてこった。この犬は何が起こるか理解しているようだね。
■ 何度も獣医に行ったことがある犬なんだろうね。
■ なんて良い子なんだ。
■ 緊張して舌で舐めている姿を見てみて。彼は注射の痛みが来ることを理解しているようだけど、それでも彼はすごく勇敢な子だよ。
■ 俺がこの犬だったら、注射針を見たらすぐに気絶しちゃうだろうな。
■ この犬の犬種は?すごく可愛いね。
→ピットブルだよ。ブルーノーズと呼ばれる色だよ。
■ 最後に笑顔が見れて良かった。
■ この子はうちの犬に似てるけど、行動は正反対だわ。
■ ピットブルこそ至上
■ この犬は俺より協力的だな(笑)
■ これは可愛い・・・
翻訳元:goo.gl/qVbZCl
ワンポイント英語講座:「注射を受ける」は英語で何と言うの?
今回のテーマに関連して「注射を受ける」を紹介します。
英語で「注射を受ける」は何と言うのでしょうか?
正解は、get an injection(ゲダニンジェクション)です。get a shot(ゲダシャッ)も同じ意味でより口語的な表現です。
(例文)
I’m scared of getting an injection.
俺は注射をされるのがこわい。
I want to get a flu shot.
インフルエンザの注射を受けたい。
I got a shot and almost passed out.
注射を受けてもう少しで気絶するところだったわ。
いい子w
でも注射してるところを見ないようにしてるのは人間と一緒w