2016年のノーベル文学賞に歌手のボブ・ディラン(Bob Dylan)が受賞しました。「風に吹かれて」、「くよくよするなよ」などの曲で有名なボブ・ディランに対して早速、海外のネット上で喜びの声が上がっています。今回はそんな歓喜の声を翻訳してみました。
ボブ・ディラン(英語: Bob Dylan、1941年5月24日 – )は、アメリカのミュージシャン。出生名はロバート・アレン・ツィンマーマン(Robert Allen Zimmerman)だが、後に自ら法律上の本名もボブ・ディランに改名している。「風に吹かれて」、「時代は変る」、「ミスター・タンブリン・マン」、「ライク・ア・ローリング・ストーン」、「見張塔からずっと」、「天国への扉」他多数の楽曲により、1962年のレコードデビュー以来半世紀にわたり多大なる影響を人々に与えてきた。現在でも、「ネヴァー・エンディング・ツアー」と呼ばれる年間100公演ほどのライブ活動を中心にして活躍している。
wikipedia ボブ・ディランより
ボブディランのノーベル文学賞に歓喜する外国人の反応
■ なんてこった!俺のスマホの通知で彼の名前見たんだ。最初、彼が亡くなったのかと思ったよ。
→俺も一瞬、彼が亡くなったのかと思ったよ。
→私もだよ。ボブ・ディランの知らせを聞いて2、3秒の間、まさかと思ったけど喜びへと変わったよ。
■ アメイジング!ラジオでその知らせを聞いたばかり。何て栄誉なことなんだおる。
■ 彼がノーベル文学賞にノミネートされてたことさえ知らなかったよ!おめでとう!俺は最高に幸せだよ!
→選考委委員は公でノミネートされる人を決めないからね。。
→ググってみたら、ノミネートされてたみたいだよ。
■ 俺は彼がノーベル平和賞を受賞するんじゃないかって思ってたよ。なぜなら、彼は政府のことや舗道のことに関して多くの時間を費やしてたからね。それか、彼は友達のジョニーとノーベル生理学賞で受賞すべきだった。
スポンサーリンク
■ だいぶ遅れた受賞だったね。おめでとうボブ!あなたは、俺たちの時代の偉大な詩人のうちの一人に数えられるよ!
■ ボブディランは本当に素晴らしい歌詞を書いてきたんだ。選考委員が彼の才能を認めて、ノーベル文学賞を与えてくれて嬉しいよ!
音楽界にとって画期的な大事件だよ。だって歌手でノーベル文学賞を受賞した最初の人間なんだもん。アメイジング!
■ ワオ!超すげえ。ボブ以外の歌手でこの賞に値する人間はいないね。
↓合わせて読みたい最新時事ニュース
海外「とても悲しい日だ」タイのプミポン国王の崩御に世界が哀悼の意を示す