在住外国人向けのコミュニティーで日本語についてのスレッド立ちました。投稿者はみんながどのくらい日本で日本語が上達したのか知りたいようです。それにレスした在住外国人の反応を翻訳してみました。外国人の日本語の学習は大変なようです。
日本に住んでいる外国人の反応
(投稿者)
みんながどのくらい日本語が上達したのか興味があるんだ。来日歴も教えて欲しい。
■ 俺の日本語の日常会話は、まだ改良の余地があるかな。それにまだ流暢じゃないと思うんだ。「ぷりぷり」や「もじゃもじゃ」とかの言葉がまだわからない。あとは、言葉のチョイスがぎこちないんだ。俺の娘が頭が痛かった時、娘に「頭大丈夫?」って言ってしまったんだ。頭大丈夫?は「頭おかしい」の意味になるから「体調大丈夫?」って言うべきだった。
■ 来日1年目に日本語検定3級、2年目に2級に合格したけど、1級は3年連続の不合格。NHKのニュースを飽きるまで見たよ。そして来日15年後、、ある産業の運営員会において、日本人の法案を俺が日本語で訂正して、認可されたものを国務大臣に提出したんだ。今や日本の法律の一部にもなっているんだぜ。
→すごい、尊敬するわ!法律の一文にあなたの言葉があるんだね!
→うーん、でも何の政令だったか忘れたわ。
■ 1年間英会話スクールで働いたけど、全く上達せず・・・。でも、小学校と中学校(先生も生徒もほとんど英語喋れない環境)で働き始めてから日本語が圧倒的に上達したよ ^^
→俺も英会話スクールで働いてたけど、日本語身に付かなかったな。
スポンサーリンク
■ 去年、日本語学校に通ってたよ。俺のレベルはゼロから、何とか生きていけるレベルまで上がったよ。今年、あまり日本語を使う必要がなかったけど、リスニングスキルは上がったかな。でも、スピーキングはひどいんだ。日本人が何を言ってるのか大体わかるけど、正しい返答がまだできないよ。
→それは厄介だよね。私も話すよりリスニングの方が得意。文法はわかるんだけど、しっかりした日本語を喋るために文法を取り入れて喋りたいんだけど、つい忘れちゃうんだ。
■ ゼロから会話できる状態までいったよ。いまは、交通警察と口論して論破できるまでになったぜ。
■ 来日4年目で大体のことはなんでもできるけど、日本人がまだ何を言っているのか推測してしまう時があるよ。ほとんどのニュースをまだ理解できてないよ。
■ ゼロから始めて今は流暢。21年住んでるからね。
交通警察と口論して論破・・ニホンゴワッカリマセーンの一押しだろ。
規則も守れないやつは自国にいろよ。迷惑だ。