海外掲示板で、日本のマンホールを紹介するスレッドが立ち、外国人から様々なコメントが寄せられていました。
以下、日本のマンホールに対する海外の反応を翻訳しました。
海外の反応
■ インドではマンホールが鉄製でできてたら、盗まれて売られてしまうよ。だからインドではコンクリートブロックでできてるんだ。
■ 非英語ネイティブとして、マンホール(manhole)という英単語はとても奇妙に聞こえるよ。だって男の穴だよ。誰がこの英単語を思いついたんだろう・・・
■ 本当に美しいね。多くの地域と県にはそれぞれ独自のデザインがあるんだよね。多くはシンプルなデザインで色は塗られてないけど、全部美しいんだ。
■ 俺の父親が俺に会うために日本に初めて来た時、彼はマンホール写真を撮るのが止まられなかったよ。マンホールはどこにでもあったから、俺は興味がなかったけど、彼は日本のマンホールをとても気に入ったんだ。彼は訪れた全ての街でマンホールのために立ち止まって写真を撮ってたよ。
■ 俺は日本人へ尊敬の念があるよ。
■ ノルウェーで1994年にオリンピックが開催された時、特別なマンホールが作られたんだけど、おバカなアイデアだったよ。だってマンホールは盗まれて、地面に穴が空いてしまって車が危険に晒されたからね。
■ 忍者タートルズが中に住んでるんだな・・・本物の忍者たちが。
■ これはマンホールじゃないよ。ジャパンホールだよ。
■ なんでマンホールの形が円形なの?
→マンホールが中に落ちないようにするためだよ
■ 「マンホール」はおそらく英語の中で最も誤解を生ませる単語だと思う。
■ 俺が日本にいた時、大量のマンホール写真を撮ったよ。大好きだからね!
■ でも、なんでマンホールって呼ばれるんだよ?
→そうだな。性差別だわ。ピーポーホール(peoplehole)にすべきだね。
■ 日本の全てがクールだな。
翻訳元:goo.gl/4xdE2P
■ でも、なんでマンホールって呼ばれるんだよ?
ウーマンホールにしたらもっと大変だっただろう