スポンサーリンク

海外「日本の文化と四季に感謝」日本移住で変化したことに外国人興味津々!

日本に住んでいる外国人が集う掲示板で「日本で生活して何が変わった?」というスレッドが立ち、日本在住外国人から様々な反応が寄せられていました。

以下、日本在住外国人の反応を翻訳しました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

日本在住外国人の反応

■  皮肉を言う機会が無くなったこと。2人の友達を除いて、俺の全ての友達は日本人だからね。皮肉万歳!俺は本当に皮肉が入った冗談が恋しいんだ。

■  サービスを受ける時はいつでも、お辞儀をしてしまう。母国に帰った時でさえね。

■  俺は日本の独特な文化と四季に感謝するようになったよ。

→日本には6つの季節があるよ・・・冬。春。不快な春(梅雨)。夏。酷い夏(8月の終わりまで)。秋。

■  日本では俺はあまり喋らなくなったように思うよ。アメリカにいた頃は、誰かが馬鹿げたことや無礼なことをやったら「なんてこった、どうしたんだよ?!」って問題無く言えてけど、今は見て見ぬ振りをして、あまり喋らなくなったな。

スポンサーリンク



■  ある変化を思い出したわ。先日、店に入った時、店員が俺に「いらっしゃいませ」を言わなかったから、少し動揺してしまったんだ。その時、気づいたのは、アメリカにいた頃は店員からの挨拶なんて全く重要なじゃ無かったのに、今の俺は挨拶を期待してしまってるんだ。

■  俺は会話の中で、頻繁に頭をうなずいて「う〜ん」と言ってるよ。休暇で母国に帰った時、友達に指摘されたわ。

→俺も同じだわ

→俺はそれに加えて、「アウチ」の代わりに日本語の「痛い」を使ってるわ。

■  たくさん飲むようになったな。

→同じく

■  着飾るようになって、寝る前に湯船に浸かるようになった。

■  俺は、礼儀正しいけど無礼に振る舞う方法と受け身だけど攻撃的になる方法をマスターしたよ。

■  日本に来て、人生はより独特で楽しいものになった。

■  レストランに行ったら、バッグをテーブルの下にあるカゴに入れるようになったこと。今、日本に遊びに来ている友達がレストランでバッグを床に置いてたんだけど、私はそれを見て引いてしまった。

■  日本は俺を変えなかったよ。俺が自分を変えただけ。

翻訳元:goo.gl/wrJsMe

今日のワンポイント英語:「私も」「同じく」は英語で何て言うの?

今回は、上記翻訳で書いた「同じく」について紹介します。

「私も」「同じく」を英語で言うと「Me too」ですが、別の言い方では何と言うのでしょうか?

正解は「Same here」です。

海外掲示板では「Me too」より「Same here」を使ってる人の方が圧倒的に多いです。ネイティブが好む表現です。

『海外「日本の文化と四季に感謝」日本移住で変化したことに外国人興味津々!』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2017/05/06(土) 21:12:37 ID:bee19ee96 返信

    Ditto とかも使うよ

  2. 名前:名無し 投稿日:2017/05/06(土) 21:44:36 ID:e149067de 返信

    日本人も結構皮肉が上手い人居るけどなあ
    実生活じゃ言わないけどネットで披露してたりするよね

  3. 名前:匿名 投稿日:2017/05/06(土) 22:05:39 ID:767c4eee1 返信

    なんか投稿が反映されない

  4. 名前:匿名 投稿日:2017/05/06(土) 22:06:56 ID:767c4eee1 返信

    >■ 俺は日本の独特な文化と四季に感謝するようになったよ。
    この部分英語で見たけど馬,鹿にしてるだけだよ
    その話、日本に住んでる外国人に受けるから
    深いレベルで理解してる人以外は
    つまり大多数にとって四季の話は馬,鹿にする話でしかないから
    それを注意書きに添えて翻訳してほしい
    今回みたいにタイトルにしてたりすると翻訳読んだ日本人が勘違いしてしまうから

    • 名前:たにしこ 投稿日:2017/05/06(土) 22:47:13 ID:9edce5a0d 返信

      四季は日本独特だと思ってるなら馬鹿だけど
      季節に合わせた装飾、器、着物の柄、簪、俳句、和菓子などに見られる日本文化が四季文化だからね
      影響受けてきた近隣国には無い日本文化だよ

    • 名前:匿名 投稿日:2017/05/07(日) 06:36:35 ID:6f81006ee 返信

      「四季」を気候としてしか見る事ができないのか、それとも風物詩により明確化されているとみる事が出来るのかの差であり、文化の差とも言える。
      そして、それを見て嗤う事もできる。
      ガイジン、特に英語圏だと表面上の物しか見れなくなる傾向にある。
      「英語を使うと頭が悪くなる」と言われるが、そういう事。
      ちなみに日本語を使うと意思が弱くなると言われる。
      これも文化の差だな。

  5. 名前:匿名 投稿日:2017/05/06(土) 22:29:05 ID:179199e64 返信

    日本には、二十四節気って言葉があるんだけどねぇ。

  6. 名前:ナナシン 投稿日:2017/05/06(土) 22:36:31 ID:8b98ec3f2 返信

    うん。馬鹿にするっていうかネタ投稿だよね。
    たまに本気で「日本人は四季が~はナショナリズムだー」とか言ってるバカ外人もいるけど、
    日本生活の長い外人にとってはただのネタです。

  7. 名前:匿名 投稿日:2017/05/07(日) 00:20:47 ID:9deea7fa2 返信

    共通の話題として一緒に盛り上がればいいだけなのに何故か「四季」には突っかかる一部外国人って、日本との差異を知ったことでそっちに(嫌味な側に)振れちゃった人、なんだろなって最近考えてる。
    季節に無頓着だったことを認めることが出来ず嫌味に走ってる、そんな気がする。

  8. 名前:ななし 投稿日:2017/05/07(日) 00:22:58 ID:960807706 返信

    皮肉の何が楽しいんだろ?
    皮肉られた対象を不快にする要素しか見当たらないけど、
    皮肉られた側も楽しんでいるんだろうか?

    • 名前:匿名 投稿日:2017/05/07(日) 03:53:37 ID:a38480c90 返信

      うまい皮肉はジョークとしてね
      ただそれがどれくらいいるかというと……というやつさ

  9. 名前:けつのに 投稿日:2017/05/07(日) 02:44:45 ID:959d21cb8 返信

    >俺は、礼儀正しいけど無礼に振る舞う方法と受け身だけど攻撃的になる方法をマスターしたよ。

    かなり高度なテクニックだけど、日本だけじゃないだろこれ?

  10. 名前:匿名 投稿日:2017/05/07(日) 03:28:34 ID:743ab514c 返信

    自虐な皮肉は好き

  11. 名前:かの 投稿日:2017/05/07(日) 13:47:12 ID:3a64d61c6 返信

    > 日本は俺を変えなかったよ。俺が自分を変えただけ。

    要するに、日本に合わせるように自分を変えた、ということね。

  12. 名前:私は生き字引 投稿日:2017/05/07(日) 19:28:59 ID:1b9f63af8 返信

    おもしろいな