海外掲示板で、自分の足で走ったりジャンプすることが実体験できるVRゲーム機器の動画に、外国人から様々なコメントが寄せられていました。
以下、海外の反応を翻訳しました。
海外の反応
でも、プレーヤーのキャラは、俺らの身体能力によって本来の能力が制限されるだろうね。
→太っちゃダメだな
→ダイエットに適した完璧な状況だな
■ 壁に向かって走る時、どうなるんだろ?
■ 未来が来たな!
■ かなり気に入ったわ・・。でもお高いんでしょ?・・・
→たぶんVRのヘッドセット無しで、600〜700ドルぐらいだろうな。
■ ジャンプしながら前進したい時どうすればいいんだよ?
■ ついに来たな!
■ 何故だかわかんないけど、これは奇妙だよ。
■ 子供の頃、俺はこれができるのを夢想してたわ。ワオ、俺の夢が叶った!
■ 銃や剣などの付属品も発売されるといいな。俺はRPGが大好きだからね。
■ 武器の変更の仕方はどうなるんだろ?
■ これを購入してプレイするゲーマーの90%は太ってるだろうな。これの許容荷重はどのくらいなんだろ。
翻訳元:goo.gl/YtY4Qf
ワンポイント英語講座:「体重が減る」は英語で何と言うの?
今回は翻訳中に出てきた「体重が減る」の表現を紹介します。
英語で「体重が減る」は何と言うのでしょうか?
正解は、「lose weight(ルーズ・ウェイト)」です。逆の意味の「体重が増える」は、gain weight(ゲイン・ウェイト)です。
(例文)
It’s hard to lose weight without trying.
努力しないで体重を減らすのは難しい。
I lost weight and got healthier.
俺は体重を落として、より健康的になった。
The boxer lost weight by diet.
そのボクサーは食事制限で減量した。
ダイエットを飽きずにできることしか思い浮かばなかった
ウォーキングも飽きるんだよね・・・