海外の反応 | 翻訳部へようこそ!よろしければブックマークをお願いします!

スポンサーリンク

海外「日本語が上手ですね!の本当の意味は日本語変ですよ!だった」

ブログランキングに参加中です。毎日の応援よろしくお願いします^^

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ

「来日する前に知っておきたいこと」を紹介する動画に海外から関心の声が寄せられていました。

以下、海外の反応を翻訳しました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク


海外の反応

海外の名無しさん

日本人が「日本語が上手ですね」と言った時、
1. 「いいえ、私はまだ学ぶべきことがたくさんあります。ありがとうございます」と言うと、日本人は追加の褒めの言葉を言ってくれるが、その褒め言葉を引き出したいから、そう言ったかのように感じてしまう。

2. 「ありがとうございます」と言うと、生意気で自信満々に見えるか心配してしまう。誰かどう返答すればいいのか教えてください。

海外の名無しさん

→私の先生は「いいえ、まだまだです」がいいって言ってた。褒め言葉を引き出そうとしてるのではなく、謙虚で礼儀正しいと思われるから。

海外の名無しさん

「日本語がが上手ですね!!!!」
日本を離れて20年になりますが、「日本語が下手だけど、続けていればいつかはできるようになるよ」と言われたことを覚えています。相手が何も言わなくなったり、無邪気にあなたのことに興味津々になったら、日本語の上達を実感するようになる。

海外の名無しさん

「日本語上手ですね」の本当の意味は「日本語が変」ってことだよ。

海外の名無しさん

なんで「は」は「わ」みたいに聞こえるんだ。

スポンサーリンク




海外の名無しさん

→助詞の「は」は「わ」と発音するんだよ。

海外の名無しさん

「どのくらい滞在するの?」
「うーん、ひとつ…よる」
「日本語上手ですね」

海外の名無しさん

→最も自然な言い方は、一夜(ひとや)や一晩ではなく、一泊だよ。

海外の名無しさん

ダイソーは中毒になるよな。

海外の名無しさん

日本語検定1級レベルでも「は」と「が」をいつも混同してると知って安心したわ。

海外の名無しさん

誰かに顔小さいって言うのは、アジア全体では褒め言葉だ。

海外の名無しさん

日本かぶれだな。

海外の名無しさん

アニメの話は本当だな。オンラインでたくさんの日本人と話したけど、アニメが好きで見てるか聞いてみたら、誰もイエスって言わなかった。

翻訳元:https://bit.ly/33B5vNC

『海外「日本語が上手ですね!の本当の意味は日本語変ですよ!だった」』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 07:10:56 ID:c797d0324 返信

    理屈っぽいね。日本語お上手ですね、にそんな深い意味はないですよ。もっと素直になってもいい。

  2. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 07:58:06 ID:c998ebbf4 返信

    えー。そのまま、それだけの意味でしか言ってこなかったけどなー。
    だって英語、いくらしても上手くならないから、外国語上手い人に尊敬しか感じないもの。
    そんなウラハラなこと言うの京都人だけだと思う。
    しかも四条あたりや、左京とかの一部だけやわ。

  3. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 08:51:37 ID:bceb4c435 返信

    普通に、ネイティブじゃない割には「日本語うまいですね」って意味だろ。

    本当にうまい場合は、「日本語完璧ですね!日本生まれですか?」くらいは言うだろうし。

  4. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 09:33:00 ID:9f87fca45 返信

    大丈夫、日本人でも混同してる、から、、

  5. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 09:35:10 ID:ac4062f4b 返信

    「外国人なのにここまで日本語喋れて凄いなぁ」って意味の上手ですね。やぞ
    英語やらされて、外国語を学ぶ難しさが分かるからな

  6. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 09:39:53 ID:5aa0cc414 返信

    「ありがとう」でも「まだまだです」でも、どっちでもいいと思う。

  7. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 10:58:08 ID:41c88f8eb 返信

    そんな皮肉言わないだろ。

  8. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 11:12:15 ID:a6496c66c 返信

    京都での話?
    もっと素直に受け止めていいのに

  9. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 13:07:34 ID:442395359 返信

    日本語が上手い韓国人の知人は少し訛ってるくらいにしか感じなかった。
    というか、地方出身の日本人だと思ってたw
    何でそんなに日本語が上手いのか聞いたらアニメで覚えたそう。
    好きな事の為に覚えると成長が早いというのは本当の事らしい。

    1
    1
  10. 名前:匿名 投稿日:2020/10/08(木) 21:32:26 ID:68baeafe4 返信

    笑って気の所為ですよと言えばいいんでない?

  11. 名前:匿名 投稿日:2020/10/09(金) 01:29:13 ID:fd4c57ffc 返信

    「日本語上手ですね」の本当の意味は「(外国人にしては)日本語上手ですね」ってことだよ。

  12. 名前:  投稿日:2020/10/09(金) 11:45:39 ID:3f4240f7e 返信

    日本人なのに、「日本語上手ですね」って言われたことある。
    別に外国人風じゃない、、、はずなのに。

  13. 名前:匿名 投稿日:2020/10/09(金) 13:03:32 ID:df0bb87ec 返信

    アニメ好きのフランス人が日本に滞在してる期間の面倒を俺が見るように職場で命じられて色々話し相手になってやった事があったな
    職場ではオタ趣味を全力で隠してたので有名な漫画やアニメのタイトルは一応知ってるけどオタ文化には疎い日本人という設定でどうにかお茶を濁していたが事もあろうに俺が作った薄い本を買ってた事を聞かされた時には俺が作者だとカミングアウトしようか流石に迷ったわ

  14. 名前:匿名 投稿日:2020/10/09(金) 15:39:38 ID:8601d4e00 返信

    ちがうでしょ。外国人なりに上手いですねってことでしょ。