海外の反応 | 翻訳部へようこそ!よろしければブックマークをお願いします!

スポンサーリンク

外国人「日本語トリビアを披露するよ!」日本語トリビアに海外興味津々の声!

ブログランキングに参加中です。毎日の応援よろしくお願いします^^

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ

海外掲示板で、日本語のトリビアについて話し合うスレッドに外国人から様々なコメントが寄せられていました。

以下、日本語のトリビアに対する海外の反応を翻訳しました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク


日本語のトリビアに対する海外の反応

(投稿者)こんにちは。俺は15年以上、日本語のトリビアを日々の日本語学習から収集しているんだ。俺の夢は、日本語を勉強している中上級者向けに、日本語のトリビアや”興味深い日本語”に関する電子書籍を作ることだ。ここにトリビアや日本語に対する疑問とその答えを書いてくれたら嬉しいな。例えば、こんな感じで、

1. 信号の色は緑なのに、何故日本語では青と言うのか?
2. “負けず嫌い”の「ず」は「〜ない」の意味だから、「負けるのが嫌い」の意味ではなく、「負けないのが嫌い」→「勝つのが嫌い」の意味にならないの?
3.「ヤニが下がる」の意味は?どういう時に使われるの?
4. 固い・堅い・硬いは全て「かたい」と読むけど、各々別のニュアンスを持っている。意味の違いは何?

みんなが日本語学習中に見つけた興味深い日本語をシェアしてくれたら、嬉しいな。

■  「もしもし」は「申し上げます」の意味の「申し申し」から来た言葉だよ。これは電話が繋がっているかどうかを確認するために言う丁寧な言葉なんだ。

■  「三階」の「階」のみが「かい」ではなく「がい」と発音される。「さようなら」は「然様なら」が由来。

→似たようなのだと、「ありがとう」は「有難う」から来てるね。

→三階の話は興味深いな。

スポンサーリンク



■  投稿者の質問の例の答えを知りたいな。誰かお願い。

→1. はるか昔、青色は緑色から青緑色までの広範囲の色を指す言葉だったんだ。その後、色彩に対する認識が変化したけれど、近代までは昔の考え方が根付いてたんだよ。

2. 元々は「負け嫌い」だったんだけど、昭和に入ると「負けず嫌い」に変化したんだ。この言葉には、静岡か長野の方言とされる「負けず魂」という意味が込められていて、強い意味が入っているんだ。

3. 知恵袋で調べてみたけど、信憑性のほどはわからない。でも納得が行く説明だったよ・・・「やにが下がる」もしくは「やに下がる」の意味は、男が女性達の前で気取ったり、自信満々に振る舞うことを指すんだ。これは昔の男達のタバコのキセルの吸い方に由来してるんだ。キセルを下げてタバコを吸うとタバコの味が美味しく無くなるから普通はしないのに、美しい女性の前では、キセルを下げて吸った方が粋で、気取った感じになれるから、キセルを下げてたんだ。男達は味より粋をとっていたんだよ。

4. 固い、硬い、堅いのニュアンスの違いを理解するのは難しくないから、自分で調べてくれ。

■  俺は漢字について勉強するのが楽しい。日本語の漢字の読みには、訓読みと音読みがあるけれど、音読みには3つのタイプがあるんだ。

・呉音(ごおん):中国の呉王朝時代の漢字の読み方で、奈良時代以前に日本に伝わって、仏教用語によく使われてる。
・漢音(かんおん):奈良時代に中国から日本に伝わった漢字の読み方だよ。近代日本語の多くの漢字の読みが漢音だ。
・唐音(とうおん):最近日本に伝わった漢字の読みだよ(と言っても何百年も前だけどね)。唐音は漢音よりかは一般的じゃないけど、外郎(ういろう) や 椅子(いす)などは唐音由来の漢字の読み方だよ。「外」を「うい」、「子」を「す」と読むのは日本語では一般的じゃないけどね。ちょっと難解だけど、それでもクールだよな!

■  日本語で何分か数える時に「分」を使うのは、みんな知ってると思うけど「十分」には「じゅうぶん」という意味もあるんだ。もともと「分」には「10分の1」という意味があり、「十分」は「10分の10」の意味なんだ。「十分」は10分の10だから「じゅうぶん」なんだ。

■  最も興味深い内容ってわけじゃないけど、食べ物の「いくら」が思い浮かんだよ。とても日本語っぽい単語だけど、実際はロシア語の (Икра, ikra)の借用語なんだ。

■  中国の王朝が変わるたびに、中国語の発音が変化してそれが日本にも反映されて行ったんだよな。

翻訳元:goo.gl/w9TjjZ

『外国人「日本語トリビアを披露するよ!」日本語トリビアに海外興味津々の声!』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2019/05/10(金) 22:50:14 ID:f0deb6333 返信

    1. 信号の色は緑なのに、何故日本語では青と言うのか?
    答 古い日本語では、色彩的なものを表すのに「あか」「しろ」「くろ」「あを」という言い方しかなく、「あか」は「明るい」、「しろ」は「はっきり見える」、「くろ」は「暗い」、「あを」は、白くも黒くも無い中間色(灰色、茶色、黄色など)を全て刺した.例えば「あを馬」は白馬でも黒馬でもない馬、「あを雲」は白くない雲(曇った雲)を指した.「黄色」というのは「あか」の一種だったが、薄緑や薄いイエロウの色彩を「ネギみたいな色」という意味で「き(葱)色」と言い、今の黄色に落ち着いたのである、だから交通信号機の赤青黄の「あを」も当然緑色(若葉の色)を含むのである、

    2. “負けず嫌い”の「ず」は「〜ない」の意味だから、「負けるのが嫌い」の意味ではなく、「負けないのが嫌い」→「勝つのが嫌い」の意味にならないの?
    答 「負けず嫌い」は「負けず」が嫌いなのではなく、「負けず(譲歩せず)」に「嫌う(憎む)」ことである、

    3.「ヤニが下がる」の意味は?どういう時に使われるの?
    答 江戸時代、気取って煙管の先(雁首)を上に向けてポーズを取るキザな男を揶揄って「野郎、ヤニさがってんじゃねぇぞ」と言ったのが始まり.キセルの先を上に向けるとヤニが逆流して口が苦くなるから「ヤニ下がる」と言う、江戸っ子の洒落. 

    4. 固い・堅い・硬いは全て「かたい」と読むけど、各々別のニュアンスを持っている。意味の違いは何?「かたい」という日本語の元も意味はすべて「形が崩れない」という意味であったが、そこから「柔軟性が無い」ことを「固い」と言い、義理に拘るのを「堅い」と言い、態度を変えないのを「硬い」と言ったのを、それぞれに相応しい漢字を当てて書いたものである.意味はすべて同じ.「頑な」で「崩れない」ことである.

    日本語の語源の説明は8割が嘘だからご用心.

  2. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 02:02:56 ID:c24e1555d 返信

    三階はどっちでも良いんだよ。

  3. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 02:21:52 ID:3b929ba2f 返信

    つまりその長文もホントかどうか分からないって意味でいいんだよな?

  4. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 04:02:20 ID:9bb6f000b 返信

    そんなどうでもいいトリビアよりハルノートのトリビアや売春婦のトリビアを学べよ

  5. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 05:51:10 ID:b5f7bce7e 返信

    色の部分の説明がメンドクサイだよな
    古いものと新しいものが混在しているんだよ
    それこそ数千年も同じ国をやってると
    江戸時代なんかには商業が発展して
    三越などの呉服屋が繁盛してる
    結果色んな色を販売することになり
    それを呼称するために和色、いわゆる
    あずき色だとかこがねいろだとか生まれてる

  6. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 06:53:52 ID:1f16f30bd 返信

    伯父と叔父がどちらも「おじ」であるのと同じで、もともと日本語では区別がなかった
    がそれに対応する中国語で区別が存在したので、固い・堅い・硬いと漢字では使い分けられる・・・が、日本人はすくなくとも「かたい」と日本語で言う時にはその意味の違いをあまり意識していない
    というのが一番正しいだろうな

    >中国の王朝が変わるたびに、中国語の発音が変化して
    そんなわけあるかいw
    時代とともに中国語の音が変化して、外来語などとして入ってきた時にその当時の音の影響を受けている熟語が存在し、その発音を時代とセットにして、呉音、唐音、宋音などと王朝の名前とセットとして呼称しているだけじゃん
    王朝が漢字の発音を指定して変化させるわけない、不便で仕方ないだろw

  7. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 09:45:37 ID:e3765447e 返信

    信号機の色の話は、マイナビニュースの「緑色なのに「青信号」と呼ぶのはなぜ? – 大学教授に聞いてみた」という記事が、専門家によるかなり詳しい説明があっておもしろい。
    日本語以外の言語でも青と緑の区別は歴史が下ってからの分化で、「例えば英語では13世紀頃までは”hœwen”という語が青と緑の両方を指しており、その後greenとblue (“bleu”)に分かれた事が知られています(Biggam, 1997)」だってさ。

  8. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 10:04:59 ID:0afdfe414 返信

    半島以外のネタは投稿できるのか

  9. 名前:匿名 投稿日:2019/05/11(土) 19:19:29 ID:ceb1d97de 返信

    >「十分」は10分の10だから「じゅうぶん」なんだ。

    言われてみればその通りだけど今知った