スポンサーリンク

日韓「韓国人の97%が発音できない日本語の発音を紹介するよ」→「ハングルが最高だ」

韓国人の97%が発音できない発音「つ」と「ざじずぜぞ」を紹介する動画に韓国人から様々なコメントが寄せられていました。

以下、韓国人の97%が発音できない日本語の発音に対する韓国人の反応を翻訳しました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

韓国人の97%が発音できない日本語の発音に対する韓国人の反応

↑ 0:28〜から日本語になります。

■  「つ」の発音と「ざじずぜぞ」の発音は、舌の位置を正確に探れば、克服することができる。しかし、日本語を学ぶ韓国人が最も難しいと感じるのが、濁点と非濁点の音の区別です。

■  (韓国で生まれ、韓国で育った)韓国人の中に日本語を完璧にする人々は、本当にたくさんいても、(日本で生まれ、日本で育った)日本人の中に韓国語を完全にする人は、本当に一人も見たことがない。

■  ハングルですべての音を表記することができるという幻想から脱するべきだね(笑)

■  「私は可愛くて優しい性格を持った人だ」と自己催眠をすれば、日本語の発音は自然と出てくる。

■  韓国人にとって、一番発音しにくい日本語が「つ」の発音だね。日本の人々が昔、植民地時代に韓国人と日本人を区別するために「つ」の発音をさせていたという映像を見たことがあるけど、その通りなようだね。

スポンサーリンク




■  日本語は難しい。ハングルが最高である

■  日本語が上手ですね。うらやましい。

■  日本語の発音を勉強するとき、最も悪いのがハングルで発音を書いて覚えること。韓国語と日本語の音は、完全に一致しているわけではない。

■  そもそも発音を完全にすることが必要なのか?

■  日本語で暮らす者です。男の方の発音とアクセントのレベルは8割は大丈夫だけど、日本人が聞けば、すぐに日本人ではないと判断されるね。発音を良くするために、たくさん聞いてください。「つ」と「ず」は本当に韓国人の発音だから。

翻訳元:goo.gl/9vdoD3

『日韓「韓国人の97%が発音できない日本語の発音を紹介するよ」→「ハングルが最高だ」』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 20:52:25 ID:6d90651bf 返信

    >(韓国で生まれ、韓国で育った)韓国人の中に日本語を完璧にする人々は、本当にたくさんいても、

    聞き取れないことがある。教授って人の日本語すら。

  2. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 20:53:01 ID:29782ea22 返信

    十円五十銭だな。

  3. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 21:10:11 ID:0aa958181 返信

    3秒も聞かないで韓国人とわかるよ
    どうしてそんなに自信満々なのかな

  4. 名前:名無しさん 投稿日:2017/06/26(月) 21:32:30 ID:a1b3eb192 返信

    自分は完全に日本人だが、「き」を言ってるつもりが「ち」になってまう。
    悲しいかなそれでたぶん異性にもてないんだろうなあ。
    まあそれはおいといて、「つ」が「ちゅ」になったり「ざ・じ・ず・ぜ・ぞ」が「じゃ・じぇぃ・じゅ・じぇ・じょ」になる日本人もいるんだよね。
    言語聴覚士・療法士の分野だろうけど

    • 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 22:21:45 ID:8b883d7ad 返信

      俺も子供の頃「き」と言ってるつもりでも「ち」になっちゃってるようで、友達に笑われたな

    • 名前:名無し 投稿日:2017/06/26(月) 22:58:45 ID:5e8e915ed 返信

      小学校に発音トレーニングが必要な子のための「言葉の教室」があったくらいだから日本人にも一定数いるんだろうね。
      まあ、韓国人は「つ」や「ざじずぜぞ」以外にも独特の抑揚があるから、本人は日本人気取りで話しているつもりでも実は韓国人丸出しだよね。

  5. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 22:00:00 ID:e3ce5deef 返信

    つとザ行が完璧に言える韓国人は滅多にいないね。
    相当の日本語熟練者でも。

  6. 名前:  投稿日:2017/06/26(月) 22:09:54 ID:8f334c5a1 返信

    高校の英語の先生が『ひ』が『し』になってた
    江戸っ子方言

  7. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 22:30:52 ID:c408257a9 返信

    韓国で生まれ育った韓国人で日本語を完璧にする?
    ないないw

  8. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 22:31:49 ID:6dc50cb1a 返信

    つ が ちゅ に聞こえ、ざじずぜぞ が じゃ じ じゅ じぇ じょ に聞こえる。
    舌足らずな子供と同じに聴こえるから、これでバラードやロックを歌われても滑稽なんだよね。
    韓国アイドルは発音完璧じゃない人は、ポップな曲以外は日本語使わない方が良いと思う。

  9. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 22:46:04 ID:199c9090a 返信

    何人だとかに関わらず、ネイティブと全く完璧に喋るのは外国人には不可能だと思う
    そもそも赤ん坊の時に母語の発音を認識する脳細胞以外はなくなるらしいから

  10. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 22:57:18 ID:14d2098db 返信

    プーランスー

  11. 名前:匿名 投稿日:2017/06/26(月) 23:04:30 ID:c417cc265 返信

    それでも、外国語を話せること自体スゴイと思うよ。

  12. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 00:22:10 ID:2b5cf1684 返信

    キム・ヒョンヒの喋る日本語に似てる

  13. 名前:名無し 投稿日:2017/06/27(火) 00:36:39 ID:d920996bc 返信

    あいあむすぴいくえんぐりっしゅ

  14. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 00:45:23 ID:23c9d847d 返信

    アスラン・チャラ!(G種 韓国語吹き替え)
    には笑ってしまった。ザラで聞きなれてたから間抜けに聞こえてしまってな。

  15. 名前:らかせ 投稿日:2017/06/27(火) 00:46:50 ID:1874d3793 返信

    韓国人は「つ」が「ちゅ」に、「ざ」が「じゃ」なるよね

  16. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 01:07:59 ID:324e16472 返信

    月曜から夜更かしに出てた、ざじずぜぞが言えない和歌山のおばちゃん思い出した。

  17. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 02:00:10 ID:40b6f045f 返信

    十円五十銭と言ってみろ!
    バビブベボと言ってみろ!
    ってのが昔の判別法だっけ?
    どんなに日本語がうまくてもこれが発音できない

  18. 名前:名無し 投稿日:2017/06/27(火) 03:16:22 ID:e9c9409c5 返信

    韓国生まれの韓国人で、日本語の発音完璧な人って
    いまだかつて見たことないのだがw 
    結構仕事で韓国から来た人見ているんだけどね(笑)

  19. 名前:ふかよけ 投稿日:2017/06/27(火) 04:46:27 ID:e2a9fd7c0 返信

    上手いけどもうちょいだな。
    昔知り合った中国人で日本語完璧な人いたなあ。
    本当に日本人と思うくらい。
    耳がいいんだろうね。

  20. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 06:18:04 ID:b8c9e4432 返信

    大泉学園駅も正確に言えないよね?

  21. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 08:01:39 ID:b954110e2 返信

    >日本人の中に韓国語を完全にする人は、本当に一人も見たことがない。

    当たり前だろ。韓国語を知ってる日本人なんか極々一部なんだから

  22. 名前:田舎者 投稿日:2017/06/27(火) 08:31:59 ID:97a4d2448 返信

    日本には都道府県の数以上の方言と標準語がある
    アナウンサーだって完璧に標準語を操る人は稀だよ
    標準語をまともに話せなくても、日本人は日本人

  23. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 10:48:27 ID:10c595a4b 返信

    それを考えたら関根麻里の旦那のKは発音上手だよね。

  24. 名前:もえるななしさん 投稿日:2017/06/27(火) 11:23:57 ID:d8e66c85a 返信

    もずくを十円五十銭でずるずるすって食べ続ける・・・これが言えないわけだ。

  25. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 11:25:39 ID:ec2786288 返信

    Pもいえないらしいぞ

  26. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 12:26:35 ID:6819dda43 返信

    coffee = copy
    France = puuransuu
    pizza = pitcher

  27. 名前:名無し 投稿日:2017/06/27(火) 19:32:18 ID:4c13222c6 返信

    濁音半濁音は中国人も最大の壁だっていってたな
    聞き慣れてないから同じ音にしか聞こえないし、
    区別して発声もできないとか

  28. 名前:匿名 投稿日:2017/06/27(火) 22:36:22 ID:6c26ed132 返信

    韓国人、中国人、フランス人、イタリア人が日本語喋ると出身国すぐ分かるね

  29. 名前:匿名 投稿日:2017/06/28(水) 03:04:42 ID:e4e4b4d34 返信

    日本人にも聞き分けたり発音できない微妙な部分はあるから
    お互い様なのだけど、韓国で困るのは
    「ハングルはすべての音を表現する高等言語なのだ!」って学校で教えてるせいで
    そのまま鵜呑みにして「我々は世界で一番発音が上手い」と
    ガチで思い込んでる人がいるところかなぁ。韓国語に無い音素は世界にいっぱいあるのに。

    • 名前:名無しさん 投稿日:2017/06/29(木) 05:02:50 ID:54fef2d7f 返信

      表記(表音)文字であるハングルと、実際に口語として発音している韓国(半島)語の区別をつけるべきだよな。
      ハングルで表記できる音でも、韓国語話者には発音しがたいものもあるってことで。
      日本人のRとLみたいにさ。

  30. 名前:匿名 投稿日:2017/06/28(水) 10:39:16 ID:24b5a6385 返信

    コーヒーの発音がコピになるんだったっけ

    • 名前:ふらりグンマー人 投稿日:2017/10/09(月) 20:00:20 ID:ec4713a87 返信

      F音は大体「P音」になるらしい。
      「フェラーリ」は「ペラリ」、「パーフェクト」は「パペクト」。
      「ファックユー」が「ポッキュー」なので、激高した彼らを見た人はこう述懐している。
      「あいつらおこると、“ぴょー”って音を出す」と。

      それにしても自国語が発音できてないことに疑問持たないのかね、連中。
      「釜山(ぷさん)」て、実は「BUSAN」なんだよね。

  31. 名前:ツァ犬 投稿日:2017/06/28(水) 11:08:39 ID:49260d287 返信

    犬「ツァ!」