1パック4000円する白いいちご「白い宝石」を紹介する動画に外国人から様々な反応が寄せられていました。
以下、白いいちごに対する海外の反応を翻訳しました。
白いイチゴに対する海外の反応
■ これは本当に興味深いよ!食べれたらいいな!でも私には高過ぎるよT_T
■ これは素晴らしいけど、プラスチックの無駄のように見える。
→日本人はゴミをリサイクルすることに長けているから、プラスチックは無駄じゃないよ。
■ 日本人の農家やシェフ、庭師、着物を作ってる職人を見る時に思うんだけど、いつも彼らは目先の仕事や商売に対して、広範囲に渡って集中力を注いでいるね。寿司職人であれ清掃員であれ、私が動画で見てきた全ての日本人たちは、仕事に専念していて、自分の仕事を愛していて、仕事を完璧にしようとしている。これは日本人の国民性なの?
■ 2〜3週間後に日本に行くつもりだよ。絶対この白いイチゴを試してみるよ!
■ これはアルビノじゃないの?
■ 俺はイチゴが好きじゃないけど、これなら食べてみたいよ。
■ 日本では全てがより優れてるんだね!
→英語以外ね。
■ 吸血鬼がイチゴから赤を吸い取ったの??
■ 彼は幸せそうだな^^
■ 四角いスイカから紫色の女の子に到るまで、日本はいつも奇妙なことをするね。
翻訳元:goo.gl/M99w5O
ワンポイント英語講座:「ビニールハウス」は英語で何と言うの?
今回のテーマに関連して「ビニールハウス」の表現を紹介します。
「ビニールハウス」は何と言うのでしょうか?
正解は、「greenhouse(グリーンハウス)」です。greenhouseには「温室」の意味が含まれています。「greenhouse gas」で温室効果ガスの意味になります。ちなみに、ビニールハウスは和製英語です。
(例文)
I want to know how to grow vegetables in a greenhouse.
俺はビニールハウスで野菜を育てる方法を知りたい。
What are the pros and cons of greenhouses?
ビニールハウスの長所と短所は何?
食べた事あるけど、不味くはないが特別美味しいイチゴでもなかったよ。
珍しさだけだね