スポンサーリンク

海外「日本人は礼儀正しい」日本人が語る”悪いマナー”に外国人興味津々!

日本人が語るマナーについて語る動画に外国人から様々な反応が寄せられていました。

以下、日本人のマナーに対する海外の反応を翻訳しました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

日本人のマナーに対する海外の反応

■  基本的に全てのアニメキャラは無礼だよね。だって彼らはいつもうるさく喋るからね ^^

→日本に行ったら、アニメキャラみたいに話しちゃダメだよ

■  もし日本人が東南アジアに来たら、頭痛を抱えるだろうね。

■  俺が日本に移住したい理由の1つは彼らのマナーだよ。

→同意^^

スポンサーリンク



→日本人の全てがマナーが良いと思っている人は、日本に来たらショックを受けるだろうね。

■  つまり日本ではアメリカ人のように振る舞うなってことだな。

■  私の家族も日本人みたいに礼儀正しかったら良いのに。

■  俺は多くの国を訪れたことがあるけど、礼儀正しさの点で日本は最も際立ってる国だよ。日本人は完全に次元が違うんだ。

■  私はアメリカに住んでるけど、ここ数年で遭遇した悪いマナーは、公共の場所でヘッドフォンを付けずに携帯で音楽を再生することだよ。

■  アメリカも日本みたいだったら良いのに。この動画の内容には100%同意だよ。ありがとう日本!^^

■  何で日本人は浅はかなの??動画で「場面に応じて服装を変えられる人は素晴らしい」と言ってるけど、何で他人の服装を気にするの?俺には理解ができないよ・・・

■  スコットランドでは、乗客は酢でギトギトのフライドポテトを電車に持ち込んで、車内で友達と叫んでるよ。日本から来た人にとって、ひどい悪夢になるだろうね(笑)

■  俺は日本に約2年住んでる者です。一般的に日本人はとても礼儀正しいけど、コンビニ店員やお店のスタッフに対する日本人の扱い方には、がっかりしてるよ。店員が挨拶しても、店員の存在を無視するし、会計が終わって商品を受け取っても店員に「ありがとう」も言わない。これには俺はいつも無礼だと思ってるよ。

■  郷に入れば郷に従え・・・日本に来たら日本のルールに従え。これはとてもシンプルなことだよ!

翻訳元:goo.gl/tvVtcX

ワンポイント英語講座:「一般的に」は英語で何と言うの?

今回のテーマに関連して「一般的に」の表現を紹介します。

英語で「一般的に」は何と言うのでしょうか?

正解は、「generally(ジェネラリー)」です。もしくは「in general」です。「一般的に言えば」は、generally speakingです。

(例文)
Here in Japan, Bitcoin hasn’t been generally accepted yet.
ここ日本では、ビットコインはまだ一般的に受け入れられていない。

In general, skipping meals is not good.
一般的に食事を抜くことは良くない。

Generally speaking, Japanese women live longer than Japanese men.
一般的に言えば、日本人女性は日本人男性より長生きする。

『海外「日本人は礼儀正しい」日本人が語る”悪いマナー”に外国人興味津々!』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2017/06/03(土) 18:23:13 ID:df5ebff51 返信

    確かに外国人は店の人に礼儀正しい。

    • 名前:名無し 投稿日:2017/06/04(日) 00:38:48 ID:14f50de08 返信

      >確かに外国人は店の人に礼儀正しい。

      どっちかってぇと「外国人は店の人に礼儀正しい」んじゃなくて
      「客より店の人の態度がデカイ」んだと思うけど。基本、日本みたいに
      店の人の方から愛想よく話しかけて来たりしないし。「どうぞご試着
      なさってみて下さい~」とか「ご試食如何ですか~」なんて言って
      来ないし。こっちから「これ見せて下さい」「これ試着していいですか?」
      ってアプローチしてく感じだし。

  2. 名前:匿名 投稿日:2017/06/03(土) 18:30:50 ID:1da41b1a6 返信

    海外は店員と客の立場が対等だから日本人の店員にやってもらって当たり前の精神は無礼に見えるだろうなぁ
    日本人でも年配のおばあちゃんは愛想よかったりするけど悪い奴は不機嫌そうな顔でとことん悪い

  3. 名前:名無し 投稿日:2017/06/03(土) 18:36:52 ID:ec830390c 返信

    >■ 何で日本人は浅はかなの??動画で「場面に応じて服装を変えられる人は素晴らしい」と言ってるけど、何で他人の服装を気にするの?俺には理解ができないよ・・・

    言いたいことは分かる。
    けど「場に合わなくて浮くけど白眼視されるリスクは負うから勘弁ね」
    ではなく「こっちの勝手だろ!お前は浅はかだ!バカじゃね?」
    な心持ちの人ばかりになると、些細なことのようなのに何故かそこから混沌や荒廃が始まる不思議。
    文化にも関わるしね。

  4. 名前:匿名 投稿日:2017/06/03(土) 18:41:48 ID:95a56ff4d 返信

    >何で日本人は浅はかなの??動画で「場面に応じて服装を変えられる人は素晴らしい」と言ってるけど、何で他人の服装を気にするの?俺には理解ができないよ・・・

    自分には理解できない=浅はか
    思慮深い人の考え方は、私には理解できない

  5. 名前:  投稿日:2017/06/03(土) 18:47:29 ID:2e8bc2226 返信

    ワンポイント英語講座(・∀・)イイネ!
    ちょっとお得感ある

  6. 名前:匿名 投稿日:2017/06/03(土) 18:51:00 ID:cf93dc5f1 返信

    >>■ 俺が日本に移住したい理由の1つは彼らのマナーだよ。

    こういう外人って自分をマナーの良い側の人間だと思い込んでるのが痛い

  7. 名前:匿名 投稿日:2017/06/03(土) 19:25:32 ID:b463e1348 返信

    他人の服装がどったら言ってる人がいるけど、場面に応じてだからね。

    • 名前:匿名 投稿日:2017/06/05(月) 12:50:42 ID:eb7af9e82 返信

      TPOに合わせられないってダメダメだよねぇ?
      こんなのがいるから、ある程度以上の店などで入口で客をチェックする係が必要になるんだろう

  8. 名前:匿名 投稿日:2017/06/03(土) 21:14:59 ID:b571df7f7 返信

    店員さんにはありがとう言ってるけどな。決めつけないで欲しい

  9. 名前:名無し 投稿日:2017/06/03(土) 23:04:19 ID:88cdf2be5 返信

    私、中学生の頃から腰痛持ちだから、若いのに優先席座ってって思われるのは辛いわ

  10. 名前:匿名 投稿日:2017/06/04(日) 00:08:12 ID:741c69bbd 返信

    ※8
    あなた一人が言う=殆どの人が言う じゃないでしょ。
    海外でお店に入ったら気づくと思うけど、向こうではお客さんがお店の店員に先に挨拶するくらいだから、それが普通だという考えの人から見たら、日本では店員の挨拶を無視する人が多い事に驚くんだよ。

  11. 名前:匿名 投稿日:2017/06/04(日) 00:34:50 ID:99aa42079 返信

    関西人は店の人への礼儀というか愛想がしっかりあるんだよなあ…
    基本win-winのバランスを常に考える熟成された日本文化なので

  12. 名前:ななし 投稿日:2017/06/04(日) 02:26:56 ID:5d754a48c 返信

    >店員が挨拶しても、店員の存在を無視するし

    二年も経ってこの理解力かよ
    自分の国のマナーを日本に適用しているに過ぎない
    日本には日本のマナーがあるのが分かってない
    田舎でない限り、日本では店員のいらっしゃいませに返事をしなくてもマナー違反にはならない
    客が入ってきた来た事を認識しましたという程度の意味しかないからだ
    また、いちいち言うのも、接客と万引き防止のためでもある

  13. 名前:匿名 投稿日:2017/06/04(日) 06:31:12 ID:a29ca33b2 返信

    日本人も礼儀正しいけど韓国人も同じかそれ以上に礼儀正しいよ

  14. 名前:匿名 投稿日:2017/06/04(日) 12:52:58 ID:b7688da5f 返信

    韓国人の客ってスーパーでも店員に自分が買った商品を袋にいれさせたり偉そうな礼儀もないカスが多い。

  15. 名前:匿名 投稿日:2017/06/04(日) 13:04:37 ID:0c30b064b 返信

    接客業やってて客に嫌な思いした人は他の店の店員がまともな限り優しく接するけどね
    自分もあんなダメな客にならないようにしようって心掛けるし
    なによりお客様は神様とか思ってるのは老害かサイコパス予備軍の客くらいだわ