秋篠宮眞子様は、今月末よりブータンへ公務のためご訪問されます。このニュースにブータン人から多くのコメントが寄せられていました。
以下、眞子様のブータン訪問に対するブータン人の反応を翻訳しました。
眞子様のブータン訪問に対するブータン人の反応
■ 眞子様、ブータン人はあなたを暖かくお迎え致します。前回のブータン国王夫妻の日本への訪問と今回の眞子さまのブータンご訪問により、両国の友情はとても力強いものになるでしょう。
■ 眞子様のご訪問は、美しい両国の関係を強固なものにするだろうね。
■ 眞子様のご訪問を心から歓迎致します。ブータンと日本の友情がずっと続きますように。
■ 幸福の大地と美しい自然を楽しんでください。ようこそ眞子様。
■ ようこそ国民総幸福の国へ・・・眞子様。
■ 雷竜の国へのご訪問を心から歓迎致します。
■ ようこそブータンへ。眞子様がブータンを気に入ってくれるといいな。
■ 国民総幸福の国であり、雷竜の国でもあるブータンへのご訪問を、私たちは心から歓迎致します。
■ 私たちブータン人は、我が美しいブータン王国へのご訪問を歓迎します。
■ tennoheiaka banzaaaiiiiii(原文ママ)
■ とても美しいです、眞子様。我が国へのご訪問を歓迎致します。
■ 眞子様のご訪問を知れてとても嬉しいよ。
■ ご訪問をお待ちしています・・・国民総幸福の国で。
■ ようこそ、平和で幸せな国へ。
■ よこそうブータンへまこ様。幸せの国(原文ママ)
■ これは素晴らしいニュースだ。
■ 眞子様はブータンの女性のように見える。
■ 美しい女性だ!
翻訳元:goo.gl/dznqxF goo.gl/h5MQss goo.gl/E7IM1f
ワンポイント英語講座:「ブータン人」は英語で何と言うの?
今回のテーマに関連して「ブータン人」について紹介します。
英語で「ブータン人」は何と言うのでしょうか?
正解は「Bhutanese(ブータニーズ)」です。Japan→Japaneseのように、Bhutan(ブータン)の後に「ese」が付きます。
Chineseのように「ese」はアジアの国名に付くと思いがちですが、世界各国の国名に結構付いています。
「ese」が付く主な国や地域の例:
(アジア)
・Taiwanese(タイワニーズ):台湾人
・Cantonese(カントニーズ):広東人、広東語
・Vietnamese(ヴェトナミーズ):ベトナム人、ベトナム語
・Balinese(バリニーズ):バリ人(インドネシア)、バリ語
(ヨーロッパ)
・Portuguese(ポルチュギーズ):ポルトガル人、ポルトガル語
・Milanese(ミラニーズ):ミラノの人(イタリア)
・Viennese(ヴィエニーズ):ウィーンの人(オーストリア)
(中東・アフリカ)
・Lebanese(レバニーズ):レバノン人
・Congolese(コンゴリーズ):コンゴ人
・Senegalese(セネガリーズ):セネガル人
ちなみに、香港人は「Hong Kongese(ホンコニーズ)」ですが「Hong Kong people」「Hong Konger(ホンコンガー)」の方が一般的です。またマレーシアやシンガポールの華僑の間では香港人のことを「Hongkie(ホンキー)」と呼んでいます。
ブータンがお隣の国だったら良かったのに・・・