今年の3月にRedditのスコットランド板で、日本の中学生がスコットランド人に対して、あることに感謝を表すためにスレッドを立てました。
投稿者の日本の中学生は3ヶ月間登校拒否でしたが、スコットランド民謡の「SCOTLAND the BRAVE」と出会ってから、勇気が出て卒業式に出る覚悟ができたそうです。
以下、日本の中学生のスコットランド民謡との出会いに対する海外の反応を翻訳しました。
日本の中学生のスコットランド民謡との出会いに対する海外の反応
(投稿者)日本の中学生です。俺の人生を少し話します。ここ3ヶ月間、登校拒否をしています。その間、家族以外の人間と会わず、自分の家から一度も出ませんでした。食べて寝るだけの無気力な生活を送ってました。そんな生活の中で、俺はある曲と出会いました。”SCOTLAND the BRAVE”という曲です。バッグパイプ(スコットランドの民族楽器)の音を聞いて、勇気と活力でいっぱいになりました。この曲のおかげで、他の生徒と同じように卒業式に出席する覚悟ができました。だから、スコットランド人に感謝したいです。本当に本当に本当にありがとう。下手な英語でごめんなさい。
■ Ganbatte(原文ママ)
→(投稿者)日本語を使ってくれてありがとうございます。頑張ります。
→君はウィアブー(日本かぶれ)達の力を過小評価してるよ。
→日本人が話す強いスコットランド訛りの英語を聞いてみたいな。
→(投稿者)全然そうじゃないです!!正直言うと、俺の英語の80%はグーグル翻訳です・・・
→君の英語は俺の日本語より素晴らしいよ ^^
→俺の日本語は100%グーグル翻訳になるよ(笑)。俺よりずっと素晴らしいよ。
■ どういたしまして! がんばろう!!! :)(原文ママ)
→(投稿者)励ましてくれて本当に嬉しいです。ありがとう!!
→オーマイガ!我が家の子供達もこんな風に礼儀正しければいいのに・・・
■ ありがとうございます(原文ママ)。「Flower of Scotland」という曲も気に入ってくれるかもしれない。スポーツの国歌で、俺たちはよく歌うよ!それと日本はすごいよ!3年前日本に行ったよ!
→(投稿者)この曲は俺のお気に入りかもしれない・・・曲を紹介してくれてありがとう!
■ これはとても素晴らしいよ!俺は日本にいるスコットランド出身の英会話講師だから、このメッセージは本当に嬉しいよ。その勇気、よくやったね!
→(投稿者)そう感じてくれて嬉しいです。
→俺も日本にいるスコットランド出身の英会話講師です。俺たちの歌が君を助けることができて嬉しいよ。(原文始め〜)卒業おめでとう!本当にがんばっぺ。ここのみんなは応援しているよ!(〜原文終わり)
→(投稿者)本当に本当にありがとう!!ここのみんなに感謝してるよ!!
■ 「Scotland the Brave」は素晴らしい曲だ!頑張ろう。香港より!
→(投稿者)メッセージありがとう!お互い頑張ろう!!
■ どういたしまして。
→(投稿者)大人になったら、スコットランドに行くつもり。その時を楽しみにしてるよ!
■ 君のために動画を作ったよ。(原文始め〜)あさぎ-さん, 諦めないで! 何でも出来るぜ! 一緒に前に進もう.(〜原文終わり)
→(投稿者)ありがとう!!!!!何と言えばいいか言葉が見つからないです。ありがとうのかわりに、ありがとうございます!と言いたいです。あなたの動画にとても勇気付けられました。本当に本当にありがとう。
→これはアメイジングだ。あなたは美しい人だね。
翻訳元:goo.gl/8ysVpi
良くも悪くも単純な外国人。